Mashallah – Shreya Ghoshal

Ek Tha Tiger (English: There was a Tiger) is an upcoming 2012 Bollywood romantic action thriller film starring Salman Khan and Katrina Kaif. Produced by Aditya Chopra and directed by Kabir Khan, the film marks the third collaboration of Kabir Khan with Yash Raj Films after Kabul Express (2006) and New York (2009). The film is scheduled for theatrical release on 15 August 2012.

Ek Tha Tiger

Masha Allah (Masha’Allah or simply Mashallah) literally means ‘God has Willed it’ and is used to express thankfulness for something good, while praising it. Hence, here, the meaning of Mashallah can be taken as calling someone beautiful, by thanking God for the beauty.

Arapça bir kelime olan ‘maşallah’ın aslı, ‘Allah’ın istediği gibi’ anlamına gelen ma-şa-allah’tır Günlük hayatta ‘Allah nazardan saklasın’, ‘Ne güzel’ anlamlarına gelen maşallah, hayret ve memnunluk da ifade eder Hadislerde nazara karşı ‘maşaallah, barekallah’ veya ‘maşaallah la kuvvete illa billah’ denilmesi gerektiği belirtilir
Anlam: “Ne güzel, Allah nazardan saklasın” anlamlarında beğenme duyguları bildiren bir söz

Shreya Ghoshal – Chehra hai Mashallah (Ek Tha Tiger)
Movie: Ek Tha Tiger
Music: Sajid-Wajid
Singers: Wajid Khan, Shreya Ghoshal

Lyrics – Sözleri:
Mashallah mashallah
Mashallah mashallah
Chehra hai maashallah
Naino pe naino ka
Pehra hai mashallah
Tujhko churaya hai
Paaya hai ye jahan
Maşallah maşallah
Maşallah maşallah
Yüzüne maşallah
İzleyen gözler var,
gözlere maşallah
Senden çaldım
ve dünyam oldu

God has willed it,
your face is beautiful (as God has willed)
There is a watch of eyes
on the eyes, beautiful..
I have stolen you,
and got this world..

Mashallah mashallah
Chehra hai mashallah
Rang tere ishq ka
Gehra hai mashallah
Tujhko churaya hai
Paya hai ye jahan
Maşallah maşallah
Yüzüne maşallah
Aşkının rengi
derindir, maşallah
Senden çaldım
ve dünyam oldu

beautiful, beautiful
your face is beautiful (as God has willed)
The color of your love
is deep, beautiful..
I have stolen you,
and got this world..

Yo habibi mashallah antashakala ajimullah
Yo habibi mashallah yashok aani miliaai hai
Yo habibi mashallah roofzabargat ganini
Badmanini badmanini badmanini taaliho
(Arabic rendition)

Jalta hai jal jaaye
Pighal jaaye zamana
Main tujhse tu mujhse bas itna fasana
Teri yaariyan dildariyaan sun janiyan
Mile mila mujhe milana
Dünya kıskanacaksa, bırak kıskansın
Bırak dünya kıskançlıktan erisin
Ben sendenin, sen de benden, tüm hikaye bu
Arkadaşlığın sevgin dinlemen aşkın
Hepsine sahibim ve fazlasını istiyorum

If the world is jealous, let it be
let world melt (in the heat of jealousness)
I’m from you n you’re from me, only that much is the story..
Your friendship, love, listen o love,
I have got, and want more..

Mashallah mashallah..

Sholon mein sharara hai
sholon mein sharara hai
Taaron mein sitara
Kudrat me fursat se banaya mera yara
O ateş toplaları saçar
O yıldızlar kadar parlak
Doğa arkadaşımı boş vaktinde yapmış

(She’s) a spark in fireballs,
(She’s) a bright star among the stars,
The nature has made my friend in leisure..

Teri chaahatein meri raahatein
Hain ibaadate, tu mila mili mujhe khudai
Senin aşkın beni rahatlatan
İbadetim, sana sahibim, kutsallığım var

Your love is my relief (gives me relief)..
it’s my worship, I have got you, got divinity..

Mashallah mashallah..
habibi mashallah antashakala ajimunah..