Kyun Phoolon Ke – Shaan & Shreya Ghoshal

KAMBAKKHT ISHQ – 2009- (Hindi: कमबख़्त इश्क़) is a forthcoming Indian Bollywood film directed by Sabbir Khan and produced by Sajid Nadiadwala. The film, a remake of the 2002 Tamil film Pammal K. Sambandam, will feature Akshay Kumar and Kareena Kapoor in pivotal roles along with actors Aftab Shivdasani and Amrita Arora in supporting roles. Hollywood actors Sylvester Stallone, Denise Richards and Brandon Routh will be appearing in cameos, reportedly playing themselves, Originally scheduled to release in December 2008, The film was postponed due to extensive production work and is now slated for a release on July 3, 2009.

Kambakkht Ishq

Song : Kyun Phoolon Ke
Music : Annu Malik
Lyrics : Anvita Dutt Guptan

Kyun Phoolon Ke lyrics
Kyun phulon ke khile khile rang udd gaye
Why have the vibrant colors of the flowers flown away?

Kyun inn dino khud se rehati hoon main khafa khafa, khafa khafa
Why do ı stay upset with myself these days?

Kyun phulon ke ude ude rang khil gaye
Why have the flying colors of the flowers blossomed?

Kyun inn dino hosh mein hai mere nasha nasha, nasha nasha
Why am ı in my senses even in intoxication these days?

Kyun phulon ke khile khile rang udd gaye
Why have the blossomed/glowing colors of the flowers flown away?

Teri meri takraaron se bana dil ka yeh rishta hai
This relationship of the hearts has been formed by our encounters

Aaina jo main dekhu toh tera chehara hi dikhata hai
When ı look into a mirror, it is your face that ı see

Jab se mujhe tu mili
Since ı have found you

Jaane kaise mulaakaton mein, yuun hi aisi waisi baaton mein
I wonder how in those meetings, just in those random conversations

Kare chhote mote waade the kisi chhote se bahaane se
{ı (or) we} had made small promises through small excuses

Paake tujhe kho diya
I have lost you after gaining you

Meri hai khata meri hi hai saja, phir bhi dil kahe yeh kya huwa
It is my fault, it is my punishment, but even then my heart says what has happened?

Kyun inn dino khud se rehati hoon main khafa khafa, khafa khafa
Why do ı stay upset with myself these days?

Kyun phulon ke ude ude rang khil gaye
Why have the flying colors of the flowers blossomed?

Aaj se jo mere kal honge teri aankhon mein woh dikhate hai
From now on, whatever my tomorrows(future) will be, they appear in your eyes

Teri baaton ke jo akshar hai, meri daastan woh likhate hai
The meanings of your words write my story.

Aisa mujhe kyun huwa
Why has this happened to me?

Dhunwa dhunwa si kahaani hai, kabhi aankhon mein bhi paani hai
My story is hazy, sometimes there is even water (tears) in my eyes

Gaalon se yeh jo gujarati hai, tere ghum ki nishaani hai
As they pass through my cheeks, they are the symbol/sign of your sorrow

Mit si gayi hai duwa
The haze has sort of been erased

Meri hai khata meri hi hai saja, phir bhi dil kahe yeh kya huwa
It is my fault, it is my punishment, but even so, my heart says what has happened?

Kyun inn dino khud se rehati hoon main khafa khafa, khafa khafa
Why do ı stay upset with myself these days?

Kyun phulon ke khile khile rang udd gaye
Why have the vibrant colors of the flowers flown away?

Kyun phulon ke ude ude rang khil gaye
Why have the flying colors of the flowers blossomed?